Bible Versions Questions and discussion about the Bible version issue.

 
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 06-05-2009, 03:04 PM
atsgrad atsgrad is offline
 
Join Date: Jun 2009
Location: San Antonio, Texas
Posts: 1
Default Question about KJV Easy Reading

Does anyone out there have any comment on the King James Version Easy Reading, published by G.E.M. Publishing. They say that nothing from the Authorized KJV has been compromised. I would like to get some feedback.
The King James Bible Page SwordSearcher Bible Software
  #2  
Old 06-05-2009, 04:22 PM
Brother Tim's Avatar
Brother Tim Brother Tim is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Gainesville, FL
Posts: 864
Default

If nothing has been compromised, then the text would be identical to the KJB. It is not possible to rewrite the wording of the KJB into modern grade-school English and not lose or distort some meaning. Simple examples would be the pronouns "thee", "thou", "thy", "thine", "ye" and the "est" and "eth" verb endings. Updating these to modern forms loses the detail expressed by the word.
  #3  
Old 06-05-2009, 10:21 PM
premio53 premio53 is offline
 
Join Date: May 2009
Posts: 21
Default

Quote:
Originally Posted by atsgrad View Post
Does anyone out there have any comment on the King James Version Easy Reading, published by G.E.M. Publishing. They say that nothing from the Authorized KJV has been compromised. I would like to get some feedback.
I like it. Here are some excerpts from the publisher.

The King James English Bible was written for the English (another country) when they spoke another language (what we commonly call “King James English”). Satan didn't say "Yea, Hath God said?" (unless you think that Satan and Adam and Eve spoke English). The verse was originally written in Hebrew, but was translated into English by some kind folks so that the English in the 1700's could understand the Word of God.

We have done the same thing with The Evidence Bible. We have taken words that people didn’t understand, and given the contemporary equivalent. And in doing so, we never thought of dropping verses about the blood of Christ, repentance, or the deity of Christ; nor did we change the meaning of any verse or drop one jot or tittle from God's precious Word.


I used to have a copy of the original King James published in 1611 and could hardly read the introduction. They kindly updated the print in the main text to modern usage so at least the books in it could be understood. I see no difference between what was done in 1769 and what Ray Comfort has done in the 21 century.

I couldn't count the number of times I've heard a preacher stand and explain what "conversation" or "peradventure" or a dozen other words that are no longer used mean. Does that mean he is perverting the word of God? Of course not! The issue that is raised is that modern English has lost the distinction between singular and plural in the second person. While this is true, it's not a mark against a Bible translation. The rules of language change over time, and you can't stop it, nor can you fault the translators for following the rules of English as they currently stand!

For the record I use only a King James and would be considered King James Only.
  #4  
Old 06-05-2009, 11:25 PM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

Quote:
Originally Posted by premio53 View Post
Does that mean he is perverting the word of God? Of course not! The issue that is raised is that modern English has lost the distinction between singular and plural in the second person. While this is true, it's not a mark against a Bible translation. The rules of language change over time, and you can't stop it, nor can you fault the translators for following the rules of English as they currently stand!

For the record I use only a King James and would be considered King James Only.
By altering so much as a jot or tittle in English as now received, it will be against the accuracy of the KJB.

Anything which detracts from the detailed exactness of the Scripture in English is not good. Thus, whatever does this must be rejected in favour of keeping to the old paths.

The modernist and the evolutionist and so on argue that English is changing, therefore, they think that the Word of God must be altered on the basis of man's opinions and theories.

The reality is that the English of today is conducive to the King James Bible, and that the King James Bible is comprehensible to the spiritually minded person today. Of course, we have to study, but that is because it is God's way, not man's lazy watered down way.

If you are not using a King James Bible out of the right tradition, and from the historical lineage, you are not using a real KJB. Thus, a modernised "King James" version with many unauthorised word changes is dangerous.

Have a read of this monograph to see the accuracy of our KJB words, the very words which the unauthorised revised "King James" versions destroy.
  #5  
Old 06-06-2009, 09:22 AM
premio53 premio53 is offline
 
Join Date: May 2009
Posts: 21
Default

Quote:
Originally Posted by bibleprotector View Post
By altering so much as a jot or tittle in English as now received, it will be against the accuracy of the KJB.

Anything which detracts from the detailed exactness of the Scripture in English is not good. Thus, whatever does this must be rejected in favour of keeping to the old paths.

The modernist and the evolutionist and so on argue that English is changing, therefore, they think that the Word of God must be altered on the basis of man's opinions and theories.

The reality is that the English of today is conducive to the King James Bible, and that the King James Bible is comprehensible to the spiritually minded person today. Of course, we have to study, but that is because it is God's way, not man's lazy watered down way.

If you are not using a King James Bible out of the right tradition, and from the historical lineage, you are not using a real KJB. Thus, a modernised "King James" version with many unauthorised word changes is dangerous.

Have a read of this monograph to see the accuracy of our KJB words, the very words which the unauthorised revised "King James" versions destroy.
Bibleprotector, I understand your concern since I had a copy of the New King James and was apalled at the number of changes. The thing I don't understand is I have talked to a lot of “King James Only” people (I am one also) who get upset if "shew" is modernized to "show" or "Saviour" is Americanized to "Savior" (which has 6 letters). I have heard old preachers pronounce "shew" as a "shoo" and my understanding is that is how it was pronounced in the 1700's. Some are so caught up in numerology that simply Americanizing "Saviour" to "Savior" brings out the Black Helicopters and some are so paranoid that they pronounce that it is straight from the depths of hell even though one “hearing” it read from a pulpit realizes that there is no difference. As someone who was saved under the preaching of the King James and who uses nothing but a King James I simply don't understand the superstition as it seems concerning some of this. By the way, today numerology is most often associated with the occult, alongside astrology and similar divinatory arts.
  #6  
Old 06-06-2009, 09:17 PM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

Quote:
Originally Posted by premio53 View Post
The thing I don't understand is I have talked to a lot of “King James Only” people (I am one also) who get upset if "shew" is modernized to "show" or "Saviour" is Americanized to "Savior" (which has 6 letters).
The issue is not about the sound of "shew" or how many letters "saviour" has (see 2 Kings 13:5). The issue is this:

"Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed." (Isaiah 66:5).

The changing of "shew" to "show" might not seem to change a meaning or anything, but it is these Scriptures which are against it:

"Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set." (Proverbs 22:28).

And,

"A little leaven leaveneth the whole lump." (Galatians 5:9).

You see, there is no place to draw the line once you start changing things, and for the people you might think you are pleasing, you will find that others are displeased, not just because their traditions were encroached, but because they found that you had changed something of the very concepts of the Word of God (this can be easily done by changing so much as a comma!).

Quote:
Originally Posted by premio53 View Post
I simply don't understand the superstition as it seems concerning some of this. By the way, today numerology is most often associated with the occult, alongside astrology and similar divinatory arts.
Whether or not someone seems to be just using the tradition argument, or the "if-it-ain't-broke" one, or some sort of mystical one, these in themselves are not the only arguments, (and some are quite wrong!), but that the very Scripture itself puts forth all kinds of injunctions upon the keeping of the Word, meaning the very components of words and letters too.

It is very clear that there is an authoritative lineage by which we receive our KJB today. We have a proper tradition which we receive out of, showing (by God's providence) what is His Word in English, and therefore what we must keep and jealously guard. It was needful and sufficient that editing took place in the King James Bible in the past, but nothing of the sort is required now, except to conform to correctness of presentation. No new revision is required, nor even anything to be touched in the spelling. It is what it is, and either you humble yourself and love it, or else you object in vain.

Edward Hills wrote,

“It is possible, if the Lord tarry, that in the future the English language will change so much that a new English translation of the Bible will become absolutely necessary. But in that case any version which we prepare today would be equally antiquated. Hence this is a matter which we must leave to God, who alone knows what is in store for us. For the present, however, and the foreseeable future no new translation is needed to take the place of the King James Version. Today our chief concern must be to create a climate of Christian thought and learning which God can use providentially should the need for such a new English version ever arise. This would insure that only the English wording would be revised and not the underlying Hebrew and Greek text.”

The English language is not moving away from compatibility with the King James Bible. To believe that would be to argue in favour of atheistic evolution, or to argue that Satan’s corruptions in English were more powerful than God. No, God is control, and the English language is where it needs to be for many people of many nations to be able to have access to the “best translation in the world”.

As for past changes in spelling and wording, Thomas Turton of Cambridge wrote in 1833,

“Let me take this opportunity to state, as my deliberate opinion, that the Text of 1611 is, in consequence of its incorrectness, quite unworthy to be considered as the Standard of the Bibles now printed; and to express my conscientious belief, that to revert to that Text, as the Standard, would be productive of serious evils.”

“For accuracy of printing, the Oxford edition of 1769, superintended by Dr Blayney, Regius Professor of Hebrew, at Oxford, is much esteemed.”
  #7  
Old 06-06-2009, 10:01 PM
premio53 premio53 is offline
 
Join Date: May 2009
Posts: 21
Default

Quote:
Originally Posted by bibleprotector View Post
The issue is not about the sound of "shew" or how many letters "saviour" has (see 2 Kings 13:5). The issue is this:

"Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed." (Isaiah 66:5).

The changing of "shew" to "show" might not seem to change a meaning or anything, but it is these Scriptures which are against it:

"Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set." (Proverbs 22:28).

And,

"A little leaven leaveneth the whole lump." (Galatians 5:9).

You see, there is no place to draw the line once you start changing things, and for the people you might think you are pleasing, you will find that others are displeased, not just because their traditions were encroached, but because they found that you had changed something of the very concepts of the Word of God (this can be easily done by changing so much as a comma!).



Whether or not someone seems to be just using the tradition argument, or the "if-it-ain't-broke" one, or some sort of mystical one, these in themselves are not the only arguments, (and some are quite wrong!), but that the very Scripture itself puts forth all kinds of injunctions upon the keeping of the Word, meaning the very components of words and letters too.

It is very clear that there is an authoritative lineage by which we receive our KJB today. We have a proper tradition which we receive out of, showing (by God's providence) what is His Word in English, and therefore what we must keep and jealously guard. It was needful and sufficient that editing took place in the King James Bible in the past, but nothing of the sort is required now, except to conform to correctness of presentation. No new revision is required, nor even anything to be touched in the spelling. It is what it is, and either you humble yourself and love it, or else you object in vain.

Edward Hills wrote,

“It is possible, if the Lord tarry, that in the future the English language will change so much that a new English translation of the Bible will become absolutely necessary. But in that case any version which we prepare today would be equally antiquated. Hence this is a matter which we must leave to God, who alone knows what is in store for us. For the present, however, and the foreseeable future no new translation is needed to take the place of the King James Version. Today our chief concern must be to create a climate of Christian thought and learning which God can use providentially should the need for such a new English version ever arise. This would insure that only the English wording would be revised and not the underlying Hebrew and Greek text.”

The English language is not moving away from compatibility with the King James Bible. To believe that would be to argue in favour of atheistic evolution, or to argue that Satan’s corruptions in English were more powerful than God. No, God is control, and the English language is where it needs to be for many people of many nations to be able to have access to the “best translation in the world”.

As for past changes in spelling and wording, Thomas Turton of Cambridge wrote in 1833,

“Let me take this opportunity to state, as my deliberate opinion, that the Text of 1611 is, in consequence of its incorrectness, quite unworthy to be considered as the Standard of the Bibles now printed; and to express my conscientious belief, that to revert to that Text, as the Standard, would be productive of serious evils.”

“For accuracy of printing, the Oxford edition of 1769, superintended by Dr Blayney, Regius Professor of Hebrew, at Oxford, is much esteemed.”
I don't quite follow your argument. I have always believed the King James and never correct it but how can you honestly say that only some edition of the King James published over a hundred years ago is the only perfect word of God? If a preacher (King James Only or otherwise) stands up and updates words which obviously are no longer used in this generation and gives the contemporary meaning why not just publish it in the text like the Easy Reading King James does? Does putting the words in a glossary make it less evil? Millions around the world are lost and going to hell and could care less if Saviour is Americanized or if "shew" is modernized to "show." Of course the kicker must be if Geber is spelled as Gaber in some editions showing beyond all doubt that Satan is corrupting the Bible. I'm not trying to be facetious but the logic escapes me. Who invented the phrase "Perfect Cambridge Edition?"
  #8  
Old 06-07-2009, 12:47 AM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

Quote:
Originally Posted by premio
I don't quite follow your argument.
Honestly? I thought it was quite clear. Let me summarise:

1. We should have fear of God concerning the words of God’s Word.

2. Little changes (leaven) opens for big changes (the whole lump).

3. Changes are not required, and how would they be made anyway?

4. The historical editing in the KJB has been finalised.

Quote:
Originally Posted by premio
I have always believed the King James and never correct it but how can you honestly say that only some edition of the King James published over a hundred years ago is the only perfect word of God?
I don’t say that. The King James Bible was correct in 1611, 1769 or today. There is one edition which is presenting the KJB without perpetuated printer’s errors, and that edition has been published many times and can be obtained today.

Moreover, God’s Word was perfect when He first gave it, and was perfect at any time in any good and normal Bible, and is perfect today. Of course, the KJB is the final form of the Received Text and the best translation in the world. Thus, perfection of Scripture is not limited to one Bible one hundred years ago.

Quote:
Originally Posted by premio
If a preacher (King James Only or otherwise) stands up and updates words which obviously are no longer used in this generation and gives the contemporary meaning why not just publish it in the text like the Easy Reading King James does?
There is no problem with explaining things —

“So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.” (Nehemiah 8:8).

There is a problem with deliberately changing or altering the KJB during reading it, and there is also a problem in having a new modernised edition which changes things (as I have outlined in several points above).

Since the good old KJB exists in the PRESENT, and its words are PRESENTLY believed and used, it follows that there is no “updating”, because the KJB is up to date.

A “contemporary meaning” is really a slight against the exactness, fixedness and perfection of the KJB as it has been received, and as it now stands. It is one thing for editors to do their authoritative work, such as Dr Blayney of Oxford, but it is a whole other matter to have some present day “scholar” come along and attempt to “revise”, “update”, “contemporise” the KJB.

Quote:
Originally Posted by premio
Does putting the words in a glossary make it less evil?
That is not Scripture, just a help.

Quote:
Originally Posted by premio
Millions around the world are lost and going to hell and could care less if Saviour is Americanized or if "shew" is modernized to "show."
Actually, it seems as if many people care nothing about the Lord Jesus Christ. At least those who have care for the Lord would actually (I would think) want to have care for His Word. Now, I doubt whether anyone’s salvation would be false because they believed on those altered words, as such, but it really does create a dangerous precedent, and is something which requires reversal, especially if we believe that the sanctuary (the Church) should be cleansed, and without spot and wrinkle before the Lord’s return. Millions around the world should grow in their love for God’s Word being exact and perfect, not look for excuses to change little things, or to say that it is not important. Remember Jesus said that jots and tittles were so important that those who go against them are in danger of being “called the least in the kingdom of heaven” and there are some who “shall in no case enter into the kingdom of heaven.” (see Matthew 5:18–20).

Quote:
Originally Posted by premio
Of course the kicker must be if Geber is spelled as Gaber in some editions showing beyond all doubt that Satan is corrupting the Bible.
It is not as you say. First, because you get the word wrong, and second, because it is not Satan (or some evil conspiracy) that is responsible for this. Now, surely, there is evil corruption going on, but the historical differences within the King James are nothing like the kind of modern changes in new revisions (or modern versions) which must be suspect. Of course, accidental corruptions could be devilish in origin, but they are not insurmountable. The God who inspired is able to preserve. The God who preserves is able to purify the presentation.

Quote:
Originally Posted by premio
I'm not trying to be facetious but the logic escapes me.
If you reason based on your own lack of knowledge, of course you will be saying foolish things. You cannot reject or say something is “illogical” if you do not properly understand the view being put forth.

Let me quote some Scriptures:

“Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?” (Job 38:2).

“Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.” (Proverbs 29:20).

“Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.” (1 Timothy 1:7).

Quote:
Originally Posted by premio
Who invented the phrase "Perfect Cambridge Edition?"
I think it was probably Cranston P. Roby, in description of the view which holds to the Pure Cambridge Edition.
  #9  
Old 06-07-2009, 04:25 AM
premio53 premio53 is offline
 
Join Date: May 2009
Posts: 21
Default

Quote:
Originally Posted by bibleprotector View Post
Honestly? I thought it was quite clear. Let me summarise:

1. We should have fear of God concerning the words of God’s Word.

2. Little changes (leaven) opens for big changes (the whole lump).

3. Changes are not required, and how would they be made anyway?

4. The historical editing in the KJB has been finalised.



I don’t say that. The King James Bible was correct in 1611, 1769 or today. There is one edition which is presenting the KJB without perpetuated printer’s errors, and that edition has been published many times and can be obtained today.

Moreover, God’s Word was perfect when He first gave it, and was perfect at any time in any good and normal Bible, and is perfect today. Of course, the KJB is the final form of the Received Text and the best translation in the world. Thus, perfection of Scripture is not limited to one Bible one hundred years ago.



There is no problem with explaining things —

“So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.” (Nehemiah 8:8).

There is a problem with deliberately changing or altering the KJB during reading it, and there is also a problem in having a new modernised edition which changes things (as I have outlined in several points above).

Since the good old KJB exists in the PRESENT, and its words are PRESENTLY believed and used, it follows that there is no “updating”, because the KJB is up to date.

A “contemporary meaning” is really a slight against the exactness, fixedness and perfection of the KJB as it has been received, and as it now stands. It is one thing for editors to do their authoritative work, such as Dr Blayney of Oxford, but it is a whole other matter to have some present day “scholar” come along and attempt to “revise”, “update”, “contemporise” the KJB.



That is not Scripture, just a help.



Actually, it seems as if many people care nothing about the Lord Jesus Christ. At least those who have care for the Lord would actually (I would think) want to have care for His Word. Now, I doubt whether anyone’s salvation would be false because they believed on those altered words, as such, but it really does create a dangerous precedent, and is something which requires reversal, especially if we believe that the sanctuary (the Church) should be cleansed, and without spot and wrinkle before the Lord’s return. Millions around the world should grow in their love for God’s Word being exact and perfect, not look for excuses to change little things, or to say that it is not important. Remember Jesus said that jots and tittles were so important that those who go against them are in danger of being “called the least in the kingdom of heaven” and there are some who “shall in no case enter into the kingdom of heaven.” (see Matthew 5:18–20).



It is not as you say. First, because you get the word wrong, and second, because it is not Satan (or some evil conspiracy) that is responsible for this. Now, surely, there is evil corruption going on, but the historical differences within the King James are nothing like the kind of modern changes in new revisions (or modern versions) which must be suspect. Of course, accidental corruptions could be devilish in origin, but they are not insurmountable. The God who inspired is able to preserve. The God who preserves is able to purify the presentation.



If you reason based on your own lack of knowledge, of course you will be saying foolish things. You cannot reject or say something is “illogical” if you do not properly understand the view being put forth.

Let me quote some Scriptures:

“Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?” (Job 38:2).

“Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.” (Proverbs 29:20).

“Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.” (1 Timothy 1:7).



I think it was probably Cranston P. Roby, in description of the view which holds to the Pure Cambridge Edition.
Your position is no different than the Original Manuscripts Only crowd which insists that the word of God can be found only in thousands of manuscripts. Just as they say that God is powerless to preserve the Bible in any language other than Greek and Hebrew you say that the word of God can be found only in a language for another country (Britain) and that God is powerless to preserve it in American English or any other language! Just as the Original Manuscripts Only folks insist on going through thousands of manuscripts and never agreeing on anything since there are variations found throughout them so you insist on going through dozens of editions that never agree 100 percent and accuse other Christians of not believing the word of God.

You have made an idol out of some edition of a translation for another country in another language and it seems that your entire life's work is defending that position. I'm sorry but we will have to agree to disagree.
  #10  
Old 06-07-2009, 02:48 PM
Luke's Avatar
Luke Luke is offline
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 594
Default

Just responding to Premio above...

The word savior is a generic word for someone that saves.

The word Saviour is a title. It has a capital S. It is reserved only for Jesus Christ.
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

The King James Bible Page SwordSearcher Bible Software

All times are GMT -6. The time now is 01:58 PM.

Powered by vBulletin®, Copyright vBulletin Solutions Inc.

Website © AV1611.Com.
Posts represent only the opinions of users of this forum and do not necessarily represent the opinions of the webmaster.

Software for Believing Bible Study

 
Contact Us AV1611.Com