FAQ |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
#11
|
|||||
|
|||||
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
#12
|
|||
|
|||
Hi Folks,
My disagreement with Matthew's view here is that he is giving a one-sided position of convenience, more theoretical than practical. When we are on a forum and somebody like Rick Norris or some of the posters here falsely claim that the King James Bible has wrongly translated this Greek or that Hebrew or the other Aramaic, many of us will take the time to carefully show the fallacies in the accusation. Readers can note this happening again and again on this forum and I can point it out on other forums as well. Yet I do not see Matthew objecting to our refutation of the false accusations, showing the improper language claims and pseudo-scholarship that is common from the anti-pure-KJB group. In fact my memory is that Matthew acknowledges and appreciates the refutations of false accusations, which posts are often very complementary to his specialty of the precision and accuracy of the English of the King James Bible. And if we did not refute the false language accusations there would be left hanging a false impression about the particular verses and words, the errors would not be corrected. It can be a stinging rebuke to the Bible correctors when they are shown to be totally in fabrication-land in their accusations, and that demonstration often involves exposing the false aspects of their appeals to the Greek and the Hebrew, or the Aramaic and Latin may come to play. To make the corrections it is imperative to do a little lexicon checking, sometimes the forums like b-hebrew and b-greek are of solid assistance. Other resources as well, with those skilled in the languages like John Hinton and Thomas Strouse being of assistance. Yet, writing as above, apparently Matthew would prefer that this playing field be vacated, and the inquiring readers be left with the sense that the King James Bible has made certain errors in translation. Leaving this vacuum I believe would be KJB-defense error. Shalom, Steven |
#13
|
||||
|
||||
It is very proper for believers to direct people to the studies into the Hebrew and Greek which have taken place which have vindicated to KJB, and to continue to utilise such studies (e.g. to read and use Burgon, Hills and Holland).
Also, if people have a proper view, namely, that the Greek and Hebrew may be used as a secondary confirmation to the English Bible, then by all means mention and show it, which would include that things may yet be mentioned. And if people point out flaws within the modernist's own position, this is certainly a valid way of disproving them. However, this is only in the negative, and if a person is convinced that the King James Bible is accurate on the original languages only, they are not yet truly convinced, as they must actually believe the Scripture itself. Therefore, without abandoning the fortress of historical vindication of the original language basis of the King James Bible, it would be quite acceptable for King James Bible people to concentrate their focus in the positive aspect of arguing for the rightness of the Scripture based on its self-confirming enduring present form. In other words, to argue on the rightness of the English Bible from the English Bible as a self-confirming argument is greater than having to defend or attack concerning the original languages, which understanding should be preserved. Clearly, people like Steven Avery, Will Kinney and others who presently continue in mentioning the original language studies in a more consistent regard obviously have a function to maintain a knowledge of these things. And as things are progressive of God through time, I think that it will become greater and greater known that the truth is fully in the King James Bible, which would rightly diminish the area of "furthering" Greek and Hebrew studies greatly, but for retaining the knowledge and witness that the King James Bible was accurately and fully transferred from the originals. While I agree there should be a maintenance of a preserved body of knowledge out of history as concerning these matters on the King James Bible side, I also expect that there should be a great consuming onto the other side, so that the whole area would no longer be any battle ground but that there would be a receiving that the King James Bible was right, without great studies having to continue in the Greek and Hebrew to “prove” it. And without great efforts being put forth by the other side what a change there would be, which present methods have been devised of Satan, primarily to attempt to “disprove” the King James Bible, and to keep people from believing the book in their hands, and to keep them thinking in regards to error, thereby keeping them in darkness. “Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. ... But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.” (2 Tim. 3:7, 9). |
#14
|
|||
|
|||
Greetings bibleprotector-
Well, I guess I lean more toward the position of D.A. Wait and Mr. Cloud at this point! __________________________________ - “One accurate measurement is worth more than a thousand expert opinions” - “...this is the Word of God; come, search, ye critics, and find a flaw; examine it, from its Genesis to its Revelation, and find an error... This is the book untainted by any error; but is pure, unalloyed, perfect truth. Why? Because God wrote it. Ah! charge God with error if you please; tell him that his book is not what it ought to be. I have heard men, with prudish and mock-modesty, who would like to alter the Bible; and (I almost blush to say it) I have heard ministers alter God's Bible, because they were afraid of it... Pity they were not born when God lived far—far back that they might have taught God how to write.” Charles Haddon Spurgeon (Spurgeon's Sermons Volume 1: Sermon II p. 31) - “If, therefore, any do complain that I have sometimes hit my opponents rather hard, I take leave to point out that 'to everything there is a season, and a time to every purpose under the sun' : 'a time to embrace, and a time to be far from embracing' : a time for speaking smoothly, and a time for speaking sharply. And that when the words of Inspiration are seriously imperilled, as now they are, it is scarcely possible for one who is determined effectually to preserve the Deposit in its integrity, to hit either too straight or too hard.” Dean John William Burgon (The Revision Revised. pp. vii-viii) |
#15
|
||||
|
||||
I believe there is a Scriptural case to build in favour of converting the Jews and so on not in Hebrew. It says in Isaiah 28:11, "For with stammering lips and another tongue will he speak to this people."
If a minister of the Gospel is going to the Hebrew or Greek to teach the Scripture, or if their ministry is focusing on the Hebrew and Greek, that would be saying that the Holy Ghost, that is, God, is using the Hebrew and Greek. (And He has for a long time.) But this prophecy in Isaiah explicitly states that the teaching of the Gospel would not be in the Jews' native tongue, for it says, "another tongue". Someone might attempt to argue that it was Greek, because the Gospel came in Greek in the New Testament. However, there are several signs that show that Hebrew was the proper tongue (see Acts 1:19), and that even preaching was at times in Hebrew (see Acts 22:2). Moreover, God's speaking to the Jews did not conclude in the Greek language era, and certainly promised conversion of Israel was not accomplished, therefore allowing us to see that the conversion of Israel is yet at hand (see Romans 11:26). If Protestant believers are to preach to the Jews, would they speak Bible Hebrew? No. Would they speak Bible Greek? No. But they certainly could use English to preach to the Jews. If we take that a step further, one should believe that we shall do so. Take a look at Zephaniah 3:9, "For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent." What is the pure language? It is not modern Hebrew, not modern Greek and not modern English. It cannot be Bible Hebrew in the primary sense, because the prophecy says that the people would be turned to "a pure language", indicating that the language did not yet exist on Earth. It would have to be a language that would be accessible to all God's people, and would be the basis of true unity of true believers. It surely must be the English Bible being spoken of: only the King James Bible language is pure, where every word has its meaning, and every use of language is exactly proper. (Even the places where it says "a house" as opposed to the places where it says "an house" are correct.) The Word is actually designed to go to the Gentiles. If the world has one language as common, then it fits that the Bible conducive to this global language is set up by God. "For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope." (Romans 15:4). Unless we have one Bible, how can we with one mouth glorify God? (see Romans 15:6) Clearly, it is not the reviving of Hebrew, or a Gospel message with delving into the original languages which must go forth: but the preaching of the King James Bible to the Jews and to the world. This is a provoking approach, and completely counter to the "conservationist" view of the world. |
#16
|
|||
|
|||
Quote:
• We are told that the different languages are significant, “ There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.” (1Cor. 14:10) So, not one language with all of its distinct sound is insignificant. • We are told that God is made known by the Scriptures to all nations, “ But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:” (Rom. 16:26) Thus, implying that each should have the Scriptures in their own language. • We are told that on the day of Pentecost every man heard in his own language, “ And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven. Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?” (Acts 2:4-8). Their were at least 12 languages present on that day and not one person was made to learn another language other than their born. • We are told that every language will confess to God, “ For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.”(Rom. 14:11). • We are told that the Redeemed are from every language, “ And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;” (Rev. 5:9). God is not a respecter of tongues!!! • We are told that the everlasting gospel will be preached to every language, “ And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,” (Rev. 14:6). The clear unequivocal implication is that every tongue will have the gospel preached in its own tongue. • In Chapter 11 of Genesis we find that the earth is of one language (v.1, 6), however, this was not good. So God, instead of encouraging the use of one language, “ …confound their language, that they may not understand one another's speech.” (v.7). Why would God create all the different languages and then want to discard them all (here on earth) for one language? It is a miracle that God’s word is translated into so many different languages. • We are told that it is better to speak five words of understanding than ten thousand in an unknown tongue, “ Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.” (1Cor. 14:19). • We are told that unknown languages no better than a barbarian, “ Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.” (1Cor. 14:11). The Greeks used this word to indicate anyone ignorant of the Greek language. • We are told that if you cannot interpret an unknown tongue for someone keep silent, “ If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret. But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.” (1Cor. 27-28). • We are told that an un-interpreted tongue is not edifying, “ Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret. For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.” (1Cor. 13-17). What can we learn from all this? It is very simple, 1.) No one is forced, told, or compelled to learn another language in order to know God’s word. 2.) No language is greater (in every way) than the next. Yes, English is superior to Greek to an English speaking person, yet, Greek takes precedence over the English seeing that it pre-existed the English and is where our English bible is translated from. 3.) No non-English speacking person MUST learn English to have the word of God, but the word of God should be translated into their language. __________________________________ - “One accurate measurement is worth more than a thousand expert opinions” - “...this is the Word of God; come, search, ye critics, and find a flaw; examine it, from its Genesis to its Revelation, and find an error... This is the book untainted by any error; but is pure, unalloyed, perfect truth. Why? Because God wrote it. Ah! charge God with error if you please; tell him that his book is not what it ought to be. I have heard men, with prudish and mock-modesty, who would like to alter the Bible; and (I almost blush to say it) I have heard ministers alter God's Bible, because they were afraid of it... Pity they were not born when God lived far—far back that they might have taught God how to write.” Charles Haddon Spurgeon (Spurgeon's Sermons Volume 1: Sermon II p. 31) - “If, therefore, any do complain that I have sometimes hit my opponents rather hard, I take leave to point out that 'to everything there is a season, and a time to every purpose under the sun' : 'a time to embrace, and a time to be far from embracing' : a time for speaking smoothly, and a time for speaking sharply. And that when the words of Inspiration are seriously imperilled, as now they are, it is scarcely possible for one who is determined effectually to preserve the Deposit in its integrity, to hit either too straight or too hard.” Dean John William Burgon (The Revision Revised. pp. vii-viii) |
#17
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Quote:
I said "should learn English", not "must learn English", though I am implying that at some stage it would be must. From the outset, I agree that the Scripture has historically gone forth in many languages, but that every Scripture quote that says about people saved from all tongues or languages, in the near future (i.e. Restitutional) sense would only apply to their native language, not the global language, which is English. English as a second language is already very common throughout the world. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
To argue that "unknown languages [are] no better than a [sic] barbarian" is actually a reason why using English, and the Bible which is exactly true, should be used to bring the Gospel to foreigners. Therefore, unless the barbarians are turned to English, they will be kept in a low position having only imperfect Bibles or modern versions. And if the barbarians are they who were ignorant of Greek, by the same application today, those who are ignorant of English are disadvantaged, both naturally and spiritually (notwithstanding how the Holy Ghost has worked and helped all Christians, including English speaking ones who do or did not use the King James Bible). Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
1. If no language is greater, then how can Greek take precedence, that is saying that Greek, which is a language, is greater. 2. If pre-existence means superiority, then Latin, Chaldee, and a whole host of other languages, including Basque, Manx and Hottentot must be superior to post-1611 English. 3. If Greek is superior to English in regards to Scripture, this implies that the full truth of the Scripture is actually in the Greek, and that in order to know the full truth, Christians should learn Greek (though they may be saved by the derivative translations), and if God is all powerful and has control of language, He would providentially outwork to turn all nations to the Greek language so that they may receive and know the full and utter truth. 4. The Greek language the Bible was written in was never spoken. And the Greek of today is different to Greek at the time of Christ. 5. Which Greek Bible is perfect? There is not one settled final TR in Greek. Quote:
If, according to this Restitutional view, the Gospel comes forth in power to the world in English, what should be done now? What should be done is to set everything up, and move in line with the Scripture, and see the signal providences of God, that the future of the Gospel is in English. If English then, what must be the seed to it, but people believing and doing it now. Quote:
Moreover, the Word of God should NOT be translated now, for deficiency in learning, in understanding the correct form of the Textus Receptus, in learning of the sense of the Scripture, in understanding the full breadth of the English, in other words, it is to doubt that God set up the right men with the right learning using the right language at the right time in history to make the right text and translation of the Scripture that it may rightfully used by us, as is our heritage and destiny. |
#18
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
God Has No Grandchildren; Either You Know Him Firsthand Or You Do Not Know Him At All
Sorry for the lateness of my reply.
Quote:
Quote:
Quote:
This verse in Isaiah is not in reference to the gospel at all, let alone it being presented in the English dialect. Immediately, this verse is dealing with the Assyrians and their tongue. The people had erred through strong drink and both the priest and prophet had shared in the debauchery (v.7). The nation as a whole was so sinful, that they were living in there own filthiness and the vomit of their own corruption (v. 8). Some believe that (v. 9) is what the harden leaders spoke and others say that Isaiah was inquiring here. Whatever the case, the people were apparently sick of hearing Isaiah’s prophecies and grumbling about their echoic message (v. 10). Therefore, God is going to cause them to fall backward, and be broken, and snared, and taken (v. 13) by using stammering lips and another tongue (v.11). That is to say, that the word of God would discipline in the form of strangers with stammering lips to teach that which should have been learned from God in their own tongue. In this case it would immediately be the Assyrians and their tongue that took place when they invaded in 721 B.C.. This strange language would be the sign of God’s judgment not deliverance. So, to insert English here is nothing but conjecture. Moreover, to say this speaks of the conversation of the Jews is unfounded. It certainly is more akin to stumbling and blindness. Paul the apostle make a clear reference to this verse in (1 Cor. 14:21). The point is that they are a sign to those that believe not (v. 22). Why, to ratify them in their noncompliance and unbelief so that they will continue all the more in unbelief. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Besides, are we to assume that God, who created all languages, does not understand them all or that He could not use them all to His glory? Can God only use effectively only a certain language? God used Hebrew and Greek very effectively. Are we to ASSUME that a non-English speaking person cannot receive or have access to the fullness of God in Christ? Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
__________________________________ - “One accurate measurement is worth more than a thousand expert opinions” - “...this is the Word of God; come, search, ye critics, and find a flaw; examine it, from its Genesis to its Revelation, and find an error... This is the book untainted by any error; but is pure, unalloyed, perfect truth. Why? Because God wrote it. Ah! charge God with error if you please; tell him that his book is not what it ought to be. I have heard men, with prudish and mock-modesty, who would like to alter the Bible; and (I almost blush to say it) I have heard ministers alter God's Bible, because they were afraid of it... Pity they were not born when God lived far—far back that they might have taught God how to write.” Charles Haddon Spurgeon (Spurgeon's Sermons Volume 1: Sermon II p. 31) - “If, therefore, any do complain that I have sometimes hit my opponents rather hard, I take leave to point out that 'to everything there is a season, and a time to every purpose under the sun' : 'a time to embrace, and a time to be far from embracing' : a time for speaking smoothly, and a time for speaking sharply. And that when the words of Inspiration are seriously imperilled, as now they are, it is scarcely possible for one who is determined effectually to preserve the Deposit in its integrity, to hit either too straight or too hard.” Dean John William Burgon (The Revision Revised. pp. vii-viii) |
#19
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Quote:
Here is my quote corrected, sorry for the confusion: “It is teaching about speaking in tongues: speaking in tongues alone is *NOT* going to convert the Jews or the world today. So, the preaching of the Gospel by them who speak English who also have the "stammering lips" must be acceptable. Isaiah 28:11 is talking about the Gospel. First of all, it is a wholly erroneous approach to limit a Scripture’s meaning to mere context, aegis and contemporary culture. And it is talking about the Gospel, because Paul applied it so in 1 Cor. 14:21, where he specifically lays out that both the New Testament Church and the Gentile Christians would be witnesses to the Jews, therefore, Isaiah 28:11 must be speaking about the Gospel. Quote:
You interpret ONE CENTRAL IDEA >>> MADE KNOWN TO >>> (in many languages) MANY NATIONS I have shown that it is also consistent to have, according to prophecies of the future, ONE CENTRAL IDEA >>> MADE KNOWN (in one language) TO >>> MANY NATIONS Quote:
Quote:
Quote:
2. That the preaching to various tongues is a category, that is, the “Spanish” group, etc., and not necessarily requiring that the Gospel be given in that language, though historically it was, and at present it would be as yet for a little while. 3. That one Gospel from one Bible in one language can also be the basis for subordinate Christian things yet being in other languages of the world, but the conformity or standard is to the true English Gospel. (I am speaking now about the future Restitutional phase of the Gospel — same Gospel, but widely and highly revealed.) Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Concerning: "For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent." (Zephaniah 3:9). A person cannot disagree with me, and call why interpretation mere speculation when they do not themselves know what the verse means. How could they be certain that I am wrong? That is illogical. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Therefore, there was “Greek” and there was “Bible Greek”, just as we today have “English” and “Bible English”. It is obvious that the English of the Bible is different to the normal written and spoken English of men. Quote:
There can be only one final standard. It is not in Greek. It is the English Bible. Clearly, the King James Bible is the final version text (none perfectly exists in Greek), and it is an exact translation (no commentator/interpreter/lexicon/etc. today is fully agreeing). Quote:
Quote:
Quote:
Three areas: A. The past, what does history show? B. The present, what does providence show? C. The future, what does prophecy show? In regards to seven areas: 1. The Word 2. The Church 3. Language 4. Nations 5. Communication technology 6. Harvest 1. A. The best Bible was the AV, above all others 1. B. The AV can be shown to be final, supersuccessionary to the originals, other translations and other English Bibles 1. C. That only ONE book is common, implied by Isaiah 34:16, Psalm 40, etc. 2. A. The English Church was the best out of the Reformation 2. B. The highest attainment and most of the remnant is in English-speaking nations with the greatest understanding 2. C. That there is to be a unified body of true believers in the future, see John 17:21-23, Eph. 4:13, etc. 3. A. That the English language has been used very widely in Bible printing and missionary endeavour 3. B. That the English language is now global, and the King James Bible very widely known and accessible 3. C. That “another” “pure” language is to be used, as shown in Isaiah 28:11 and Zeph. 3:9, this cannot be Bible Hebrew, because it must be another, turned from it, it cannot be Bible Greek, because the Jews were not converted by it, and there is no “pure” OT in Greek, and it must have not yet come to pass the fulfilment of the prophecy, because then the Jews would have been converted, and the name of God revealed, as yet uncertain to many: but there is one Bible and one Gospel which is prepared for them, though they have rejected it, and there would always be some rejection until the tribulation, when the Jews would finally fully be converted. Therefore, it must be before the tribulation that this “other” tongue exists, which is the one which must be common, and give them and the world access to the true Word, which is of course English, and for the purpose of the final and true and pure Bible. (The KJB is better than any Bible ever, because even the originals were not all in one volume together.) 4. A. That England, America and British Commonwealth nations have been the primary and best vessels of God for the Gospel in history 4. B. That at present the highest forms of Christianity are in the English-speaking nations of the USA and the UK, passing over into Australia and New Zealand, and also into many nations and the world 4. C. That God would yet use certain nations for the Gospel, as he said, “from the uttermost part of the earth”, “from the ends of the earth”, see also Matthew 21:43, Rom. 10:19, etc. 5. A. That the printing press was utilised for the Gospel and Word in Britain in abundance 5. B. That the internet, which is largely English, has many copies of the KJB, including knowledge of the pure edition 5. C. That one Bible is standard and ensign for all, see Ps. 68:11, Is. 18:3, Is. 59:19, etc. 6. A. That God has ever worked according to the binding together of these five principles towards certain ends, e.g. the KJB in Britain, speaking English, preaching aboard, reaching many and having great blessings and revivals, from the Reformation until the twentieth century. 6. B. That likewise, in the USA we note that the KJB is present, as may be witnessed with the present signs, such as internet development, etc. 6. C. That the Gospel must come forth in power, and that the vehicles for the historical antichrist be consumed, such as, the prestige of Romanism, the Northern Confederacy of Russia-Islam, and the false versions etc., that there is a spewing out of Christ of the lukewarm, that there is a manifestation of God’s vindication of His name JEHOVAH according to what are actually the pure Words, see Proverbs 30:5, 6, (i.e. the KJB) and also, that the whole area of modern versions be exposed as false idols and utter foolishness in the eyes of the world. Thus, that the Gospel going forth would be the continuation of the historical and present trends, which would indeed be in English, since that is both the global language and fairly common among Jews today. This is shown in the parable of the mustard tree, Revelation 14, etc. etc. Finally, I might add some explanation for the Isaiah 28:11, Zeph. 3:9 in regards to Is. 52:7 and Deut. 32:21, etc. namely, how the last days conversion of the Jews is begun. It is evident that the Gospel must come to them in conjuction with the defeat of the Northern Confederacy, after which God's spirit should be present for the Jews, and that there would be a movement to bring the fulness of the Gentiles in (see Rom. 11:25) which should be preceded by the signs of great blessing for the Christians (see Rom. 11:12), that the Jews may believe by and with us (see Romans 11:31). After the Church is in this period of "latter days glory", there is the translation of the saints. Then the conversion of the Jews is finalised after the departing of the Bride, but it was begun beforehand. This is a very brief explanation of the "times of restitution", which is the doctrine of the mystery, "Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus" (Col. 1:28), that is, that the Gospel in English should reach every man by us, who speak English, and it is us, because we have the perfect book, and all the other things provided, including the English language itself. Last edited by bibleprotector; 05-30-2008 at 10:11 AM. |
#20
|
|||
|
|||
bibleprotector
I will be away for a few days and so I shall not be posting within that time period. I do promise to read your post being very careful to read it context. For I do not want to take you out of context just as I do not want to take any portion of the Bible out of context. I will reply in a few days! __________________________________ - “One accurate measurement is worth more than a thousand expert opinions” - “...this is the Word of God; come, search, ye critics, and find a flaw; examine it, from its Genesis to its Revelation, and find an error... This is the book untainted by any error; but is pure, unalloyed, perfect truth. Why? Because God wrote it. Ah! charge God with error if you please; tell him that his book is not what it ought to be. I have heard men, with prudish and mock-modesty, who would like to alter the Bible; and (I almost blush to say it) I have heard ministers alter God's Bible, because they were afraid of it... Pity they were not born when God lived far—far back that they might have taught God how to write.” Charles Haddon Spurgeon (Spurgeon's Sermons Volume 1: Sermon II p. 31) - “If, therefore, any do complain that I have sometimes hit my opponents rather hard, I take leave to point out that 'to everything there is a season, and a time to every purpose under the sun' : 'a time to embrace, and a time to be far from embracing' : a time for speaking smoothly, and a time for speaking sharply. And that when the words of Inspiration are seriously imperilled, as now they are, it is scarcely possible for one who is determined effectually to preserve the Deposit in its integrity, to hit either too straight or too hard.” Dean John William Burgon (The Revision Revised. pp. vii-viii) |
|
|