FAQ |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
KJV Bible with Dictionary
Greetings!
I have questions. As all this is somewhat new to me (learning/understanding about the Bible history)... If I understand correctly that a KJV Bible has about 13,000 plus words... DOES A KJV Bible exist with a complete attached dictionary of each word defined? I am not talking about a Greek or Hebrew analysis dictionary, but just an English dictionary of those KJV words defined, exclusive to the words therein like in the back as someone would provide a concordance in the back? I've seen some Bibles that have a tiny dictionary but definitely not very useful. Does it exist? If anyone knows, can you tell me where it might be obtained? What amazes me, for all the KJV advocates out there, that this should be something that would be readily available in some editions for us. Like taking the exact old Webster's definitions for all the words of the KJV. Because I believe that such a dictionary that is complete and only Bible words probably would not be huge, and possibly able to put in the back of a Bible. If people want to encourage future generations to use the KJV why is this not a point of priority in our current KJV Bibles? I don't understand. Any information about this would be valued by me. Thanks so kindly. |
#2
|
||||
|
||||
If the dictionary of the KJB is to be really attempted, we would have to begin by eliminating the bias toward Webster. Moreover, old works, such as W. A. Wright's book must be utalised. Have a look: http://books.google.com.au/books?id=cbcCAAAAQAAJ
I will now give several examples in relation to understanding the exactness of KJB words: Alway and Always The word “always” means “at every time” and “on every occasion”. Whereas the word “alway” means “all the time” and “perpetually”. For example, Jesus said, “lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.” (Matthew 28:20b). Yet He also said, “but me ye have not always.” (John 12:8b). This is not a contradiction, since John is describing Jesus’ personal physical presence. Even though Jesus is not “always” on Earth by His own physical person, yet He is “alway” with His people on the Earth by the Holy Ghost. A second example: Divers and Diverse The word “divers”, meaning differing, always applies to plural things, for example, seeds, weights, measures, colours, kinds, sorts or diseases. The word “diverse” means different, and is singular, for example, “And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.” (Esther 1:7). This shows the accuracy in the word forms in the King James Bible that is not present in modern versions. A third example: Stablish and Establish According to the Oxford English Dictionary, the main meaning of the word “stablish” is, “To place or set firmly in position; to station in a place.” This is not exactly the same as “establish”, which firstly means, “To render stable or firm”. Consider Psalm 93:1b, 2a, “the world also is stablished, that it cannot be moved. Thy throne is established of old”. The Psalmist is showing that the world is placed by God, while God’s throne has been made to have internal strength to endure for a long time. Although similar, these words have different meanings, and are used accurately in many places throughout the King James Bible. Moreover, there is some revelation, these "glistering truths" which go beyond just a normal dictionary... like the difference between "vail" and "veil". |
#3
|
|||
|
|||
Dear Bible Protector
Wowie, I can see that you have been at this for some time. Wow.
THANK YOU SOOOOOOOOOO MUCH for the link to that dictionary. Is this dictionary available in print? Or should I say has it been reprinted? It seems like it must have been the cutest little compact dictionary with a zillion pages. Glancing at it so far, it seems like an enormous help. I had no idea that even such existed. Also, I thought everyone mentions the Noah Webster as the key for the KJV. Wow, I am so ignorant. I can see that this dictionary of 1866 must have been very useful. You do realize, don't you, that if God ever gave you a burden to make a compact dictionary appropriate for the insert into a Bible, I think generations ahead would ever be blessed to have it and know exactly the right meanings; howbeit, even it needed to be reduced and abridged and all that to fit, it would still be priceless. I perceive that it would be more useful than a concordance, as time elapses those words ever change in meaning. Your examples are a great glance at the changes. I didn't even know those basics. Thanks ever so kindly for that dictionary. If it is not available to purchase, I am thinking about printing it off somehow and making my own little reference book so I can have it next to me when I am reading the KJV. I NEED THIS. Thanks so much again. |
#4
|
||||
|
||||
Hi Doxa
When you google this Dictionary..it takes you to Abebooks.com; click over to page 23 #687 and you get this book. Price is $65.47 I think p&h is 5.63..thats the only one I could find. I went over to Amazon.com; but said it was unavailable and they didnt know when they could get it in. Maybe Bible Protector or someone else will be able to find it. It is a great dictionary...I love it. Hope it helps. Blessings and Shalom, Billie |
#5
|
||||
|
||||
This is the best we currently have:
http://www.biblebelievers.com/white_...nary/index.htm As I said before, the old books (other than Webster) must also be taken into account, such as: http://www.archive.org/details/bible...chap00daviiala AND http://www.archive.org/details/bible...kglo00eastiala OR http://www.archive.org/details/thebi...book00wriguoft OR http://www.archive.org/details/thebi...book00eastuoft OR http://www.archive.org/details/bible...kglo00wrigiala |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
http://www.biblefortoday.org/kj_bibles.asp Click on Sample Pages to review sample of dictionary on everey page. |
#7
|
||||
|
||||
There are several problems with the "Defined Bible", in that it could not be considered an authoritative "Bible Dictionary", though it is somewhat helpful. Some example of issues include:
a. only a selection of words are defined. b. some definitions are too simple, even incorrect (some doctrinal bias also is manifest, but this is only an issue where theology differs). c. there is as yet a lack of reliance on a wider range of materials, for more sound definitions (for example, if someone defers to David Daniels' "archaic" definitions, he himself relied upon Webster, but the Bible itself should be used to define a word, and the Oxford English Dictionary should be a major "witness"). d. there is a marked reliance upon the "Hebrew" and the "Greek". For example, "devil" is defined as "demon" (as if "devil" isn't clear enough), "pence" is defined as "denarius" (a simple word being defined as a foreign, complex one, to the confutation of the sense), "frankly" wrongly defined according to the Greek, rather than the English, where it comes from the Latin, via French. e. Various words are wrongly listed as archaic. The King James Bible does not contain "out of date" or "obsolete" language, though it may contain some "hard" or "unusual" words. f. Plain terms like "justified" are unnecessarily defined, and tragically called "archaic"! The authority of the English Bible is in the Bible itself, and in the understanding of Bible English, NOT IN RUNNING BACK TO THE GREEK, as Waite wrongly does in his "Defined King James Version". (Also Waite has used the Concord Edition of the King James Bible rather than the Pure Cambridge Edition.) |
#8
|
||||
|
||||
Are not "abide", "record", "borne" or "bear" perfectly good English words used in the King James Bible? Is not the meaning of them clear in English? Why go to the Greek to try and find the fuller sense and meaning of a word, when the word is plain and clear enough in English; where the meaning can be understood from the context and conference of Scripture passages; where the English word is defined from English sources (like the Oxford English Dictionary)... in short, there is no good reason why the Greek should be used to define an English word, or to make the meaning clearer. In fact it does the opposite.
Going to the Greek is problematic on several grounds: a. it undermines belief in the power of God that He has given His Word fully in English. b. the Greek can be used to justify anything, and change anything and make any new doctrine. c. it challenges the absolute of having one fixed Word in English, undermining the authority of God's Scripture. d. it makes people trust in men, that is, in wrong scholars. |
#9
|
||||
|
||||
Doxa:--- You may wish to go over to the section called "Bible Studies", then scroll down to a Thread about KJV dictionary. The Thread starter was wwjd.usa . Diligent gave an answer and so did I. You might try looking over there.
Regardless of what the Gent from Down-Under says...Give Webster's 1828 Dictionary a try. It was what formed our (American-English) language. For instance: Shop instead of Shoppe, cup instead of cuppe and razor instead of rasor. There are others. Another very interesting thing about Websters 1828 Dictionary is that he used bible topics for the definitions of words...I love that--- Makes the leftists and the God-haters upset. Several Home-schoolers are using the 1828 now to teach their children with. |
|
|