FAQ |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
#51
|
||||
|
||||
Quote:
John 12:8 For the poor always ye have with you; but me ye have not always. This verse is a repudiation of the social gospel, not the "preservation"( eternal opression) of the poor. This is what Rome has confused the masses with. This is why Rome is HAPPY with the NIV and other regurgitated renderings(wresting) of a presrved "proletariat" in Psalm 12:7. Matthew 5. Read that again. Matthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. This is a poverty of spirit, not of substance. You need to read your KJB Bible in a similar manner to grasp these easy truths. Isaiah 66:2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word. |
#52
|
|||
|
|||
Quote:
The only thing that is "poor" on this thread is the understanding of those who have been blinded to the Truth by teachers who seem to deny the preservation of God's Word. I'm always sorry to see people who have a "poor" grasp of the most important verse in the Bible. God is most certainly preserving his Words! The problem with suggesting the poor (or any other "class") are auto-preserved and ushered into heaven is: all poor people do not go to heaven. That is a dangerous teaching. There are plenty of evil lower income sinners who rape, pillage, steal and murder just like middle class folks and CEO's. In fact, I can show you any number of "poor folks" here in my town who will be happy to steal your car at gun point, molest your children and take all your money so they won't be "poor" any longer. Hell is not populated only with rich folks, and being "poor" does not get you a pass to heaven. God is no respector of persons, and He will preserve ANYONE who trusts in Christ, not just the poor. (Col. 3: 25, I Thes. 5:23, 24) Last edited by Bro. Parrish; 01-10-2009 at 10:07 AM. |
#53
|
||||
|
||||
Amen to Brothers Diligent, Parrish, and Debau!
To answer your queston very simply: Yes, we believe Gill is WRONG, as is anyone, or argument which states that anything(sentence, word, phrase, or punctuation) in the King James Bible is in error in any way whatsoever. |
#54
|
||||
|
||||
Amen, Bro Parrish!
As I said in my original post, making the preservation promise for "the poor" contradicts the first three verses of the chapter and destroys the wonderful song David wrote. David knew God's promises and that they (the promises! esp. the promise in verse 5) would be sure for eternity! |
#55
|
|||
|
|||
Quote:
I would not make the claim that the KJV translators knew the hebrew language better than Gill. Of coarse they rendered their "version" of the text. Where they better scholars or translators....I think not. How about the Masoretes? Would you accept their understanding of the text? Or how about the orthodox Jew? Does any orthodox Jew consider Psalm 12:7 to relate to verse 5 and not verse 6? I believe the answer is yes. Ultimately you are chosing the translation of the KJV translators over other scholars. Some of these scholars are stritic orthodox Jews. The very people who God charged with the preservation of the text. Why is that? I have found it odd that some say KJV and others KJB. I assume this is an attempt to not see the KJV as a version and avoid the obvious argument that the very acronym KJV.... is self attesting to the 1611 being a version. I don't get what your trying to say about Psalm 119:110-111. Are you trying to say that the 119:110:111 is a verse that proves God promised a preservation of the text? Certainly David saw the law of God or "testamonies" in the text as his heritage forever and I am certain that they will be...... because he has found eternal life in Christ and will live forever. It in no way promises a complete unchanging preservation of the text to any succeeding generations. |
#56
|
|||
|
|||
Quote:
Its a bold statement to say that any translation is one hundred percent word for word perfect... punctuation and all..... What about all those words in italic in the KJV. Why are they in italic? and the others are not? |
#57
|
|||
|
|||
Quote:
They do exist throughout all generations. Don't you not think they are? This is their preservation. Christ said.... Mar 14:7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. God has preserved that the poor will be in all generations. Just like He has preserved the heavens, the oceans, and etc... |
#58
|
|||
|
|||
Quote:
I noticed you ingnored the other verses I mentioned. What about Jesus saying. Mar 14:7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. |
#59
|
|||
|
|||
Quote:
Quote:
Quote:
The paint has flaked off. We now see the hollow wood of your position has crumbled, and the termites are crawling out in droves. Meditate on these verses, and pray for wisdom: "Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away." -- Matthew 24:35 "Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you." 1 Peter 1:23-25 Last edited by Bro. Parrish; 01-12-2009 at 09:50 AM. |
#60
|
|||
|
|||
Hi Folks,
Quote:
"Not the words before mentioned, as Aben Ezra explains it, for the affix is masculine and not feminine" I'm quite sure that John Gill was well aware that Aben Ezra was well aware of grammatical gender . So he should have thought a bit more deeply before being dismissive. Overall this is a very thin reed of rejection and Thomas Strouse and John Hinton have gone into probably the most depth on the grammatical issues, giving multiple reasons, grammatical and contextual, why the gender is masculine and not controlling the translation into the poor rather than the words. And, significantly, giving analagous verse examples, even involving the words of God. Have you read carefully their analyses ? Do you have cogent responses for their and our consideration ? The fact that John Gill gave a superficial analysis on this verse does not negate his overall expertise. Gill is to be respected and considered in exegesis and he is generally miles above the modernists in his understanding of the word of God, including the Biblical languages and grammar. However in this case .. he simply erred. And you can see by simply reading his section that he did not really tangle with the issues. Shalom, Steven Avery Last edited by Steven Avery; 01-12-2009 at 09:37 AM. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|