FAQ |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
#19
|
|||
|
|||
Straining at gnats or straining out gnats
Since this is a thread questioning translation, can somebody explain to me why the KJB has "strain at a gnat" in Matthew 23:24, when the Geneva, the Tyndale and the Bishop's Bibles all have "strain out a gnat," AND considering the fact that the Pharisees STILL strain their food (soup?) and drink to avoid the possibility of eating a gnat in some circumstance where it is forbidden to eat meat.
|
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|