Nehemiah 8:8-9 "So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. And Nehemiah, which is the Tirshathac, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day is holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law."
The Babylon exiles learned the updated, marketplace Hebrew (Aramaic). When they returned to Jerusalem, they had difficulty understanding the old Hebrew. They needed an updated translation. So, the scribes provided updates and caused them to understand the sense of the older Hebrew. This is the biblical precedent for updating the language (even the same language).
The KJVOnly approach refuses to update the language so people can understand the sense. The KJVOnly approach is backward to biblical precedent. Teach the people Shakesperean English so they can understand the obsolete words. I am right in saying this, correct? Or, do you verbalize this differently?
|