FAQ |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
|
#1
|
|||
|
|||
Anyone have an opinion of the "Defined King James Bible?"
Has anyone here used the "Defined King James Bible" and if so what are your opinions pro and con on it?
|
#2
|
|||
|
|||
Are you talking about the "Hard words defined Edition"? My mother in-law has one. I like it.
Its a standard unchanged text with extensive margin notes giving definitions of "hard" words. |
#3
|
|||
|
|||
I guess it depends on who is doing the "defining."
You have to consider who is adding the notes. For example, it is no secret that Virginia Mollenkott (a lesbian) served as a consultant on the NIV translating committee, together with the deceased Marten H. Woudstra (a homosexual), and therefore it is no wonder that the word "sodomite" is not found in the NIV. I guess they decided it was too "hard" of a word so they simply deleted it. I have found the KJV Bible will usually explain itself if we believers give it a chance and allow God's Spirit to teach us. Last edited by Bro. Parrish; 06-28-2009 at 01:15 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Seig heil!!! Grace und Peace Anton Last edited by tonybones2112; 06-28-2009 at 03:50 PM. Reason: typo |
#5
|
||||
|
||||
Is the the Bible by DA Waite? I've seen one. I like the idea. Thought about getting one for my kids a few years ago, but we didn't like that each of the words that had a definition to the side was in bold face. We found it a bit distracting. I have heard that many people like theirs though.
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Per-versions. |
#8
|
|||
|
|||
Quote:
However, it should be obvious that the Greek "trumps" the English because the English was translated from the Greek. Were it not for the Greek NT, there would be no English NT. It is also obvious in the case of the coins that we are talking about that the Greek is much more specific than the English. When you have two different coins, the "Assarion" and the "Kodrantes" which were the Roman As and the Roman Quadrans and the As was worth 1/16th of a Denarius while the Quadrans was worth 1/64th of a Denarius, both translated "Farthing" it just goes without saying that the Greek is more specific and more accurate than the English. It is also not correct to say that "any coin worth 1/4th of another coin is considered a Farthing." If that were true a Penny would also be a Farthing because it is worth 1/4 of a Groat. The translators could have saved a lot of time and translated every coin in the NT as "Farthing" because every coin mentioned is worth 1/4 of some other coin. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
If Greek were really the final authority, then there would be a perfect Greek standard edition. As it is, there is no perfect, flawless or complete Greek text in any extant copy. When it comes to agreement, the King James Bible only people are all looking to one common world-wide standard. Quote:
Quote:
Quote:
To imply that a Greek or Roman word must be used is to say that God's Word should not be translated. Are we to have "pneuma", "pascha", etc. instead of our English words? If "penny" or "farthing" are inaccurate, then having the Scripture in English is "inaccurate" because it is a different language to Greek. But if the Word of God is fully, sense-for-sense, in English, then we can rightly say that the English Bible is true, and that it is equal to what was originally inspired. |
#10
|
|||
|
|||
Hi Folks,
As often happens with the experts who want to disbelieve the pure Bible, views are extracted, and presented as fact, that are very dubious. The presenter simply assumes that he can hide the truth, or he has convinced himself of some "error" in the Bible, since he considers himself such an authority. Quote:
http://books.google.com/books?id=OJUAAAAAMAAJ&pg=PA200 A dictionary of Christ and the Gospels By James Hastings, John Alexander Selbie, John C. Lambert This gets a bit technical, and I am sure there are many more points that could be discussed, however you will see very clearly that the view that the assarion was the Roman As worth 1/16th of a Denarius is very strongly contested. And that the alternate view would fit the Bible, and not the Howler's objection. Shalom, Steven Avery |
|
|