View Single Post
  #63  
Old 10-11-2008, 11:22 PM
LindaR LindaR is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Cleveland, MS
Posts: 54
Default

Quote:
Originally Posted by chette777 View Post
yeah right. anytime a person says the Greek means this or that. what they are saying is the English word as it stands is incorrect so it should say this. you did that in the New Wine thread in your post there. you corected teh English by changing the meaning of the word to fit your theology.

Secondly in the context of Prov 23 it says "instructions" at least twice in the chapter. and not only that none of us disagreed about abstenence from alcoholic beverages ever anywhere. that is where you are Fantasizing.
The Old Testament was written in Hebrew, not Greek. The HEBREW word for "look" is "ra'ah", and the meaning of this HEBREW word from Strong's is:

Strong's Hebrew Dictionary
7200. ra'ah


ra'ah raw-aw'


a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.'ah"

In addition, the English does not correct the Hebrew.